The Cold War Swap Page 7
I had heard it all before—from the British and the French and the Germans and the rest. Part of it was envy, part of it was truth, and none of it would change anything. I long ago gave up being either guilty or proud of my nationality, and there were plenty of reasons for both. I had a life to live, and I lived it the best I could, adapting to the changing rules, avoiding the ho-hummery whenever possible, escaping a little perhaps, but putting keen value on a few things that still seemed important, although these too seemed to be getting just a bit worn and shabby.
“Herr Maas, I don’t need a civics lecture today. I just wish you would get to your point—if you have one.”
Maas gave me one of his sighs. “I am no longer shocked, my friend, by what man does to man. Disloyalty does not dismay me. Perfidy I find the rule, not the exception. However, these things can often be turned to profit. It is my business to do so. Look.” He pulled his left coat sleeve up, unbuttoned his shirt cuff, and folded it back over his forearm. “See this?” he said, pointing to a series of numbers tattooed on the inside of his pudgy arm.
“A concentration-camp number,” I said.
He rolled down his sleeve and buttoned it. He smiled, and there was no humor in it. “No, it is not a concentration-camp number, although it appears to be one. I had it tattooed in April of 1945. It saved my life several times. I have been in concentration camps, Herr McCorkle, but never as a prisoner. Do you follow me?”
“It isn’t hard.”
“When it was necessary—and profitable—I was a Nazi. When that was no longer fashionable, I became a victim of the Nazis. You are shocked?”
“No.”
“Good. Then perhaps we can get down to business.”
“We do have some, I take it?”
“Yes, we have some concerning Herr Padillo. You see, it was he who was my primary reason for going to Bonn.”
“Who was the other man?”
Maas waved his hand airily. “A minor functionary who was interested in buying some arms. Of no consequence, really. He had little money. But it was Herr Padillo I wished to see. And here is where the irony creeps in, Herr McCorkle, and perhaps the pity too. Your establishment is very dim, is it not? There is little light?”
“True.”
“As I said, the little man was of no importance. Your place is dimly lighted, so I can only assume that a mistake was made. The two gentlemen who burst in shot the wrong man. They were supposed to kill me.” Maas laughed. It sounded as humorous as the ha-ha’s people write in letters.
“The pity, I take it, is that you weren’t shot. It’s not the funniest story I’ve heard in a long time, although it has its points.”
Maas reached into his brief case and rummaged around. He came up with a long dappled cigar. “Cuban,” he said. “Would you care for one?”
“I’d be betraying the fatherland.”
Maas got the cigar lighted and took a few experimental puffs. “I had information that I wished to sell to Herr Padillo concerning his current assignment. You see, Herr McCorkle, a man of Herr Padillo’s talents is rare. Such men are difficult to come by, and they are to be treasured. In the course of their activities they make enemies because their primary function is to frustrate the opposition’s carefully made plans. Herr Padillo, through his language ability and his personal resourcefulness, has been highly successful in his assignments. Has he told you of them?”
“We never discussed it.”
Maas nodded. “He is also a prudent man. But, as I said, his successes were notable. In the course of his work he found it necessary to remove some rather prominent political figures. Oh, not the ones who make the headlines, but those who, like Herr Padillo, worked in the shadows of international politics. He is, I’m reliably informed, one of the best.”
“He also makes a hell of a good hot buttered rum,” I said.
“Ah, yes. The cover of the café in Bonn. Really excellent. For some reason, Herr McCorkle, you do not strike me as the kind of man who would engage in this business of information and politics.”
“You’re right. I’m not that kind of man at all. I’m just along for the ride.”
“Yes. How much do you think that our friends in the East might pay for a topflight agent of the United States—for one who is the sine qua non of its intelligence apparat?”
“I don’t know.”
“Money, of course, would be out of the question.”
“Why?”
“An ambitious man in the U.S. intelligence organization for which Herr Padillo occasionally does odd jobs, shall we say, would not be looking for money. He would be looking for the coup that would enhance his reputation, for the brilliant stroke that would advance his career. That is what I came to tell Herr Padillo. For a price, of course.”
“And you were interrupted.”
“Unfortunately, yes. As I have told you before, my sources are excellent. They cost a bit, but their reliability is without question. I learned that a trade was in the offing between our Russian friends in the KGB and Herr Padillo’s employers.”
“What kind of trade?”
Maas puffed some more on his cigar. It was growing an excellent ash.
“Do you remember two men called William H. Martin and Vernon F. Mitchell?”
“Vaguely. They defected four or five years ago.”
“Five,” Maas said. “They were mathematicians for your National Security Agency. They went to Mexico, flew to Havana, and caught a Russian trawler. And then in Moscow they talked and talked and talked. They were most communicative, much to the embarrassment of your National Security Agency. As I recall, virtually every major nation in the world changed its codes and caused the agency and its computer no end of trouble.”
“I seem to recall.”
“You may also recall that the two were overt homosexuals. It caused quite a furor, eventually leading to the resignation or dismissal of the director of personnel. In fact, certain members of Congress thought that the pair’s homosexuality was the real reason for their defection, not their expressed horror at the methods of espionage used by your country.”
“Some of our Congressmen have old-fashioned ideas,” I said.
“Yes. But it seems that last year two more Americans who worked for your National Security Agency also defected. The case almost parallels that of Martin and Mitchell. This time, however, there seemed to be some kind of tacit agreement between your country and the Soviet Union that the two would not be put on display in Moscow—despite the overwhelming propaganda value. The names of the last pair—also mathematicians, by the way—are Gerald R. Symmes and Russell C. Burchwood. Symmes and Burchwood.”
“If you could prove it, you could sell that story to a newspaper for a great deal of money, Herr Maas.”
“Yes, I could, couldn’t I? However, I was more interested in selling it to Herr Padillo. Or perhaps I should say trading it to him for some information that he may have. But let me continue. The pair of defectors, Symmes and Burchwood, were also homosexuals—there must be something wrong with the family structure in America, Herr McCorkle—and, unlike Martin and Mitchell, neither was suddenly cured, if that’s the word, and married a fine strapping wife. I believe Martin did find marital bliss in Moscow. Or so he told the press. No, Symmes and Burchwood continued to live together—on their honeymoon, so to speak—and told the Soviet government all they knew about the operations of the National Security Agency. They were, my sources informed me, somewhat piqued because they did not receive the same publicity and fame as Martin and Mitchell. Yet they told all they knew. Which was considerable.”
“You were getting to Padillo,” I reminded him.
Maas regretfully tapped an inch and a half from his cigar into the triangular white, black and red Martini & Rossi Vermouth ash tray. “As I told you when you so impetuously thought of informing the Bonn police of my whereabouts, I knew what Herr Padillo’s mission was and I knew where he was going.
“It seems that our Russian friends had agre
ed to send the two naughty boys back home—for a price. Padillo was to arrange the transfer here in Berlin—or, rather, in East Berlin. He was to escort them back to Bonn via an American Air Force aeroplane.” That’s the way Maas pronounced it. His English was growing increasingly formal and precise.
“I’m no expert, but it seems like a simple enough job.”
“Perhaps. But, as I said, Herr Padillo has proved effective over the years in his operations in the various countries which are of the Communist persuasion. Too effective, I would say. The price demanded by the Russians for the two defectors was a bona fide, live U.S. agent. Your government agreed. They offered up Michael Padillo.”
CHAPTER 9
Maas studied my face intently after he dropped his bomb. Then he signaled the proprietor, who brought me another brandy and Maas another cup of coffee. He poured a liberal dollop of cream into it, added three cubes of sugar, and sipped noisily, still studying my face.
“You seem speechless, my friend.”
“I’m working up to an indignant remark,” I said.
He shrugged. “My little lecture of a few moments ago about you Americans’ insularity was to prepare you. You don’t have to make me a speech. I’ve heard them all in my time, from one side or another. Herr Padillo is engaged in a business which follows no set of rules or laws. It is a hard, filthy business that goes on in its peculiarly arcane fashion, fed by overweaning ambition, by greed, by intrigue, blundering often, and then blundering again to cover up the original mistake.
“Look at it objectively, if you can. Forget your association with Herr Padillo. Here are two men whose defection, if revealed, could cause the United States the most acute embarrassment. In addition, if they were to be returned, then your government could learn what they have told the Soviets. Corrective measures could be initiated. What do you spend on your National Security Agency? I have seen estimates of up to a half a billion dollars a year. The agency is your code-breaking apparat. It also designs the U. S. codes and monitors a fantastic number of broadcasts and transmissions. You have a considerable investment there at Fort Meade, with its ten thousand employees. It’s second in size to only your Pentagon.”
“You seem well informed.”
Maas snorted. “Common knowledge. What I’m saying is that the two defectors may have thrown this huge mechanism out of balance. It may be breaking purposefully distorted code messages. These messages are considered prime intelligence. They help determine your country’s economic and military actions in dozens of countries. Now what is an agent worth in terms of your dollars and cents? They have had full use of Herr Padillo. He’s an amortized agent. Their investment in him has paid off manifold. So they sacrifice him, much as you would sacrifice a knight to gain a queen.”
“Hardheaded businessmen,” I murmured. “That’s what made America great.”
“But they are making an even better bargain than our friends in the East suspect,” Maas continued. “By offering up Herr Padillo, they are offering an agent who has been merely on the periphery of their activities. He has worked on specific assignments, and while he would know the details of these assignments and the names of those he worked with in the specific countries, his real knowledge of your intelligence system is extremely limited. So the Americans are, from their point of view, making a perfectly splendid bargain.”
“And you think Padillo knows all this?”
Maas nodded. “By now, yes. Otherwise I would not be relating the details. I would be selling them. I, too, am a businessman of sorts, Herr McCorkle. And I have not yet come to my proposition.”
“You have a nice sales talk. It reminds me of a used-car dealer I once knew in Fort Worth.”
Maas sighed again. “Your humor often escapes me, my friend. However, let us continue. I suspect that Herr Padillo will be trying to leave East Berlin in something of a hurry. Security, of course, will be at a maximum. The wall, although a clumsy, ugly device, remains fairly effective. I have something to sell. In the words of one of your most prominent Americans, I have an egress for sale.”
“Mr. Barnum had a few other homilies that might bear repeating now, too. Just where is your egress, Herr Maas, and how much are you asking?”
Maas fished around in his brief case again and came up with an envelope. “This is a map. Here.” He handed it to me. “It is, of course, worthless unless the necessary arrangements have been made with the Vopos who patrol that particular area. They discovered and retained the exit—it goes under, not over, by the way—and they are quite greedy. That is why the price is fairly high.”
“How high?”
“Five thousand dollars. Half in advance.”
“No deal.”
“An alternative proposition?”
“If Padillo wants to get out of East Berlin, and if he’s in the trouble you say he is, then it’s worth five thousand. But not in advance. Only when he’s at the egress, as you call it. I’m looking for a little insurance, Herr Maas. Your presence, if and when the exit is needed, would make me a trifle more confident.”
“You, too, are a businessman, Herr McCorkle.”
“A most conservative one.”
“Twenties and fifties would do nicely.”
“No checks?”
Maas patted me affectionately on the shoulder. “That humor! No, dear friend; no checks. Now I must leave. I trust you will arrange for the money. I have a feeling that Herr Padillo will be agreeable to my proposition.”
“Suppose he needs to get in touch with you in a hurry?”
“Every night for the next four nights I will be at this number in East Berlin. Between eleven and midnight. Unfortunately I can be there for only four nights. Starting tomorrow. Is that clear?” He rose, brief case in hand. “It has been a most interesting discussion, Herr McCorkle.”
“Yes, it has, hasn’t it?”
“I will be interested in Herr Padillo’s decision. Purely from a businessman’s point of view, of course.”
“One more question. Who were the hard boys who shot the little man?”
Maas pursed his lips. “I’m afraid that the KGB now knows that I know, if you follow me. I shall have to find some way to make my peace with them. It is distinctly uncomfortable to be an assassin’s target.”
“It could make you jumpy.”
“Yes, Herr McCorkle, it could. Auf wiedersehen.”
“Auf wiedersehen.”
I watched him leave the café, clutching his worn brief case. It was a hard way to make a dollar, I decided. The proprietor came over and asked if I wished anything else. I told him no and paid the check—something Maas had overlooked. I sat there in the café in what the reporters keep calling the beleaguered city and tried to sort it out. I removed the map from the envelope and looked at it, but I didn’t know East Berlin and it was meaningless, although it seemed accurate enough, drawn on a one-inch-to-twenty-meters scale. The tunnel appeared to be sixty meters or so long. I put the map back in the envelope. Maybe it was worth five thousand dollars.
I got up and left the café. I hailed a cab and went back to the Hilton. I checked the desk for messages. There were none. I bought a copy of Der Spiegel to find out the current German prejudices and took the elevator up to my room. I opened the door, and the two of them were sitting in the same chairs where Weatherby and I had sat earlier. I tossed the magazine on the bed.
“Privacy is something that I’m beginning to put a very high premium on. What do you want, Burmser?”
Bill or Wilhelm, the dude with the wonderful smile, was with him.
Burmser crossed his long legs and frowned. The four wrinkles appeared in his forehead. It may have been a sign that he was thinking.
“You’re headed for trouble, McCorkle,” he said.
I nodded. “Good. It’s my trouble, not yours.”
“You’ve seen Maas,” he said accusingly, and named the café.
“I gave him your message. He wasn’t impressed.” I sat down on the bed.
Burmser
got up and walked over to the window and stared out, his hands turned into fists that rested on his hips. “What does Padillo want from you?”
“None of your goddamned business,” I said. It came out pleasantly enough.
He turned from the window. “You’re out of your depth, McCorkle. You’re messing around in a potful of crap that’s going to spill all over you. You’d better take the next plane back to Bonn and run your saloon. Your only value to us is that you could put us on to Padillo before he gets himself into a jam he can’t get out of. But you tell me it’s none of my goddamned business. Let me tell you that we haven’t got time to nursemaid you—and God knows you need one.”
“They had a tail on him today,” Bill said.
Burmser waved a hand in disgust. “Christ, they’ve probably had someone on him since he left Bonn.”
“Is that all?” I asked.
“Not quite,” Burmser said. “Padillo has decided to play it cute, just like you. He knows better, and maybe he thinks he can take care of himself. He’s not bad, I’ll admit. In fact, he’s damn good. But not that good. Nobody is—not when he’s bucking both sides.” He got up. This time Bill-Wilhelm got up too. “When you see Padillo, tell him we’re looking for him,” Burmser went on, his voice harsh and scratchy. “Tell him he’s in too deep to get out.”
“In the potful of crap,” I offered.
“That’s right, McCorkle: in the potful of crap.”
I got up and walked over to Burmser. Bill-Wilhelm moved in quickly. I turned toward him. “Don’t worry, sonny. I’m not going to slug him. I’m just going to tell him something.” I tapped my finger against Burmser’s chest. “If anybody’s in trouble, you are. If anybody’s played it cute, you have. I’ll tell you the same thing I told your friend here, with just a little more detail. I’m in Berlin on a private matter that involves the partner of the business I run. As far as I’m concerned, I intend to preserve that business by being of whatever assistance I can to my partner.”